“唯爱与美食不可辜负”的英文翻译:Live For Love And Love For Food.In food and in love we trust.the delicacies and love are the only thing that worth chasing.neither delicacy or love can be missed without regrets.There is nothing but food and love that we cannot fail to live up to.love:英 [lʌv] 美 [lʌv] [ 过去式 loved 过去分词 loved 现在分词 loving n. 恋爱;亲爱的;酷爱;喜爱的事物vt. 喜欢;热爱;爱慕vi. 爱n. (Love)人名;(英)洛夫food英[fu:d]美[fud]n. 食物,食品;粮食;养料;资料,美食名词复数:foods [例句]Refrain from ordering any food.克制不要点任何食物
出自于作者山亭夜宴,这是2014年的一本图书。讲的是食物与情感融合在一起的一种柔软。
如果此刻你在思念一个人,应该也会想到在一起时最爱吃的料理,并且认为那是世间美味。
如果此刻你失去了一个人,应该也会想起在一起吃的最后一顿餐。并且以后再也不会吃那样东西。
其实我们爱的,从来都不是食物本身,而是一起分享、一起经历的那个人。
这个问题让我想起了李安的电影《饮食男女》,爱与美食始终贯穿着整部影片,没有大场面和反转的剧情,看完之后却让人心头一暖。
《饮食男女》主要讲述了台北最了不起的名厨老朱,同是也是三个女儿的单亲父亲。
一人抚养三个女儿长大,女儿们性情各异,成年后开始面对诸多问题,年老的老父亲也渐渐变得力不从心。
但是每天他都会用自己的厨艺做上一桌美食,维系着全家的情感。
但是三个女儿先后在饭桌上宣布自己的境遇:未婚先孕、投资失败、闪婚……
这一波波“意外”让人措手不及,原本平静祥和的亲情出现裂缝,家家都有一本难念的经,最后大女儿和小女儿搬离这个家,唯独一开始最想离开的二女儿留在旧居,一个完整的家,就此破碎。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llmdw.com/post/63174.html