对日本饮食不太了解的人,初听和果子的名字会觉得是某种水果。其实可以简单的把和果子理解为日本的点心或甜品。
和果子的味道大多朴实清甜,没有复杂的调味和层次感,也不能给人以西式点心那般奶香脂浓的满足感,倒是有种小家碧玉俏丽的清新感。
和果子和日本的茶道文化也是最佳cp,深深受到日本贵族阶层的喜爱,所以和果子有许多风雅的名字,像是“朝露”、“月玲子”、“锦玉羹”等,就是由日本的皇戚贵族从和歌中取材命名的。
大部分和果子会应用当季的食材为原料,比如说百合、栗子、南瓜、山芋等食材。
日本著名的作家夏目漱石曾在《草枕》中借故事里的画家之口,表达自己对和果子的喜爱:“我在一切小吃里最爱吃羊羹。它的质地光滑细腻,在阳光的照射下,显出半透明的光泽,怎么看都是件玲珑可爱的艺术品。在西洋点心中没有一件能给人以如此***的。”
我是甜Joy,很高兴回答你的问题,给你个甜答吧!
和菓子可依照水分含量分类成生菓子、半生菓子、干菓子,在搭配茶道时,会依照茶汤的浓薄搭配不同的和菓子。
和菓子是一般日本家庭喝茶时的常备点心,也是许多游客喜欢的伴手礼,产品的精美总让人心动。奈良时代的遣唐使从中国带回唐菓子,成为当时神社佛寺的供品,影响了日式菓子的发展;今日普遍依水分含量分成三大类:生菓子(如大福、蒸馒头)、半生菓子(如羊羹、最中)、干菓子(如米菓、有平糖),再以材料、制法、器具等要素区分小类别。
禅僧荣西奠定日本茶汤文化后,促使和菓子的匠艺更上层楼,在京都,就发展出富有独特风雅的「京菓子」。形色五彩缤纷、精雕细琢,令人食指大动又散发幽静之美的,通常是茶道所用的和菓子,创作灵感反映大自然的四季风情。今天,就以茶道的角度来欣赏一下和菓子的魅力吧。
水无月(六月)的上生菓子
泽边的萤(末富.京都)——以水草的绿为馅,缀以小豆,由透明葛粉包覆成的初夏菓子。
茶席上,口味较重的浓茶搭配「主菓子」,口味较淡的薄茶搭配「干菓子」;若只喝薄茶,也可端出主菓子来招待。「主菓子」亦指高级的「上生菓子」,因不易存放,需当日制作和享用,属于极品。作法是将染色的馅料过筛后,制成状似栗子刺壳的金团,展现油菜花、绣球花等艳丽花卉;或捏制成果实、自然风物,入口速溶,属于艺术性高的和菓子。
1、关于写雨的诗词,首先想到的就是了蒋捷的《虞美人-听雨》,这首词是蒋捷在宋末动荡不安的时期所作的,因为经历了国家的沧桑变故,有着国破之痛、家亡之恨,所以用词作来抒发黍离之悲、山河残破之感,表现悲欢离合的个人遭遇。
虞美人·听雨
少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。
而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。
2、这首词以“听雨”为线索,以时间为顺序,选取作者一生三个典型片断,凸显词人晚年悲苦凄凉的境遇和心情。同是听雨,不同的年龄,不同的环境,不同的际遇,有着迥然不同线索的感受。少年时期是在极具奢华的醉生梦死、灯红酒绿的歌楼上听雨,这一时期的生活是纸醉金迷“不识愁滋味”的青春年华。壮年时期作者所处的社会已经是兵荒马乱了,开始了四方漂流的生活。这时的一腔旅恨、万种离愁都已包孕在江阔云低,断雁叫西风的凄凉客舟中,所以作者这时的心境是颠沛流离中的悲凉。晚年的作者已是一位白发的老人了,时过境迁,物是人非,江山己易主,少年欢乐与壮年愁恨,已如雨打风吹去。此时此地再听到点点滴滴的雨声,却已木然无动于衷了,只有一任阶前点滴到天明。
3、雨在历代文人骚客的笔下是忧伤的代名词,是天空的眼泪,是洗涤哀伤心情的。冷冷的雨中忧郁前行的路人,有着怎样的故事?
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llmdw.com/post/44186.html